Actor de Doblaje, Locutor, Presentador

Mi trabajo como actor de doblaje profesional se remonta al año 2008, cuando me estreno prestando mi voz a otros con la película “La conspiración del pánico”. Desde entonces han sido muchos los actores extranjeros a los que tenido ocasión de adaptar a nuestro idioma, tanto en cine como en TV, siempre con la firme convicción de mantener, en la medida de las posibilidades, el carácter de sus interpretaciones originales para no desvirtuar su trabajo.

En el segmento de la publicidad o las locuciones -ya sean de carácter institucional, corporativo o más “distendidas”, en clave de humor o paródicas-, para radio, TV o webs, mi trayectoria se remonta al año 2006. Conferir al trabajo encargado los matices y la intencionalidad que los clientes visualizan y desean se transmitan en sus anuncios es una máxima a la que siempre me he comprometido. Un producto, del tipo que sea, alcanza sin duda mejor a sus potenciales compradores o usuarios cuando la voz encargada de hacérselo llegar sabe transmitir sus valores con una interpretación acorde a los mismos.

También me desenvuelvo en el campo de la imitación, y he participado en el doblaje humorístico de varios vídeos con caras conocidas del cine, la TV y el deporte en España para clientes diversos bajo demanda. Si necesitas a alguien con gran capacidad de mímesis vocal, no dudes en contactarme.

A continuación se muestra un selección de mis trabajos en todos estos sectores. Puedes filtrarlos por categorías para ver y/o escuchar los que más te interesen.